mandag 7. mai 2012

Entrevista con Carlo Ferralo


La situación económica en España

La situación económica en España es inestable.  Nuestra misión fue entrevistar una persona española sobre la situación económica del país. Pero es muy difícil porque los españoles son arrogantes. Pero he preguntado en amigo español que vive en Granada. Y este es su respuesta.

Carlo Ferraioli: Me gustaría mucho pero conozco poco sobre este tema , puedo decirte que la situación no es de las mejores , hay mucho desempleo en el país , dificultades en búsqueda de trabajo fijo , hay muchos debates sobre este problema de la economía, el 29 de febrero se ha tenido en toda España una huelga general sobre muchos temas que se refieren a la economía general , no sabría decirte muchas cosas mas , pero busca en Wikipedia "economía española" seguro encentrarás algo de interesante!

tirsdag 10. januar 2012

“El jefe del gabinete de Obama presente su dimisión”

“Barack Obama anunció ayer el cambio de su jefe de gabinete, lo que le permitirá mejorar las relaciones con su partido en el Congreso. Jack Lee hasta ahora jefe de la Oficina del Presupuesto será la mano derecha de Obama en la Casa Blanca, puesto en el que sucede a Bill Daley.
Bill Daley fue nombrado jefe de gabinete hace apenas un año, pero no tardaron en surgir quejas de dirigentes demócratas en el Senado y la Cámera de Representantes por verse desatendidos. El pasado mes de noviembre fue relevado de algunas de sus funciones, pero las tensiones siguieron.” La impresora el periódico ABS internacional.

Otro periódico que escribir la misma cosa es El País internacional. Pero los periódicos escriben muy diferentes.

“A 11 meses de la cita electoral en la que Barack Obama se juega su relección, el presidente norteamericano ha anunciado la dimisión de su segunde jefe de gabinete, William Daley, que llevaba en el cargo solo un año. Le sustituye Jacob Law, director de la Oficina de Administración y Presupuestos de la Casa Blanca, un veterano de administraciones demócratas con un perfil marcadamente económico.

Es una decisión difícil para mi, – dijo ayer Obama en la Casa Blanca. El presidente reveló que no aceptó la dimisión de forma inmediata, sino que le pidió a Daley que se tomara dos días para pensarlo. “El Suyo ha sido un trabajo extraordinario en uno de los años más ajetreados e importantes de mi administración.” Habló el presidente.

En octubre había dicho en una entrevista concedida a la cadena de televisión NBC que, después de la relección de Obama, volvería a Chicago, donde residía antes. Finalmente, e marcha 11 mesas antes de la cita electoral. La transición se completará a finales de mes, para darle a Daley tiempo de finalizar la preparación del discurso del Estado de la Unión.”

Las fuentes:
- http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/09/actualidad/1326137308_070595.html              
- http://www.abc.es/

    torsdag 8. desember 2011

    DON OMAR

    Omar Landron Rivera nació 10 de febrero de 1978 en Villa Palmeras en Puerto Rico. Conocido artísticamente como Don Omar. Es un cantante de reggaetón y se le llama el rey de reggaetón. Su carrera empezar dio un giro cuando el dúo Hector y Tito lo escuchó y decidió apadrinarlo como productor musical. En 2003 le dio su primer álbum que se llama "The last Don". El Álbum hizo a una gran estrella el todo mundo.

    Don Omar es muy famosa por sus conciertos. El uso de fuegos artificiales, es una de las peores características de sus eventos. Otra característica es la utilización numerosas pantallas donde los asistentes pueden ver infinidad de videoclips, y los movimientos del cantante por todo el escenario. Sus presentaciones más importantes cada año es Viña del Mar en Chile, el Madison Square Garden en Nueva York y en el Luna Park de Buenos Aires.



    onsdag 19. oktober 2011

    Refleksjonsnotat

    Nå har vi jobbet en liten periode med spansk poesi. Jeg har lært mange nye ord knyttet til temaet. Særlig har jeg lærd ord man bruker i diktanalyse (adjektiv, forfatter, språklige bilder osv.). Jeg har prøvd å anvende så mange som mulig av disse ordene i tekster jeg har skrevet, særlig prøven vi hadde, hvor vi skulle analysere et dikt.
    Det har vært gøy og lærerikt og møte en annen kultur gjennom dens poesi. Jeg har skjønt at spansk poesi ofte handler om kjærlighet og dramatikk og er veldig sensuelle og fulle av følelser. Forfatterne bruker mange metaforer og blander ofte inn noe seksuelt også. Men dette blir skildret med følelser - ikke vulgær sex.

    Jeg har fått et større ordforråd nå en før, og lært mer avanserte ord. Det var også gøy å analysere et dikt, da følte jeg at vi gjorde noe litt vanskeligere enn før, men at vi mestret det. Jeg har lært nye ord og begreper og føler jeg har utviklet språkforrådet mitt. Jeg har også fått øvd meg på å skjønne dikt  bedre. At det forfatteren egentlig prøver å si, ligger mellom linjene.

    torsdag 22. september 2011

    Pequeña América

    La forma del continente americano si lo pones en forma horizontal. Brasil es el trasero y Panamá es la cintura. La mujer tiene un trasero grande. El narrador del poema es un hombre viejo que ha amarado su país y su mujer. El narrador compara el cuerpo de la mujer con la geografía de América Latina. Las pechas son nieve y trigo. El abdomen es veloces ríos que palpitan, dulces colinas y praderas. Las pies es el frío del sur. Utiliza sustantivos para describir al cuerpo de una mujer, por ejemplo:

    "Las alturas del cobre en tu cabeza, tus pechos, trigo y nieve". El narrador menciona algunas personas en "Pequeña América": el cortador de caña y pescadores. Representan los pueblos latinoamericanos como personas cansadas. El cortador de caña es sudoroso y pescadores tienen frío.

    Cuerpo diferentes partes de menciona que las pechos de mujer y trasero, pelo y  las caderas de mujer. El narrador refiere a América como amante muy significativo. Describe sus hombres, su piel, cuello y cuerpo recostad. Al final, el narrador se refiere a la muerto. No es miedo la muerto. Esta combina con morir :"y al sabor de tu amor se agrega el barro, el beso de la tierra que me aguarda".

    La estructura de poema tener estrofas. El poema tener forma moderna.  Esta muy imagen en el poema.  El poema no tiene rimas tradicionales y aliteraciones. Pero, el poema tiene muchas imágenes importantes de América, la gente de latinoamericano y las mujeres de América Latina. Por fin, la mujer que el narrador ama. El tema del poema es amor a la América Latina  y una  mujer. El mensaje en el poema es expresar su amor a su país, su gente latinoamericano, sus mujeres y su amor. El título se refiere a América y la mujer de amor.

    torsdag 15. september 2011

    Poema

    Tu eres mi casa
    Mi casa eres tú
    Sunniva eres una cupcake,
    estállenla de cosas buenas

    Vilde eres una papagayo , que nunca se calla
    Esta muy enamorarse  en la rosa
    La rosa esta en Paris

    Victoria eres como un esponja
    Todo lo que vea,  apreta a la cabeza

    søndag 4. september 2011

    El 22 de Julio


    El 22 de Julio Noruega fue ataque. Estuvo horrible. Un hombre mató 77 personas. Un hombre podría siquiera imaginar que en una nación con esas credenciales se realizará una matanza de 77 personas, en su mayoría en la isla de Utøya, y en donde estalló una bomba  que también. Estuvo personas en catorce años. Reflexiones de mi primer está “En Noruega?”. Y yo estoy muy asustadizo. En la  posterioridad Noruega ha estado fantástico. Nuestro democracia ha sido muy mejor. El primer ministro ha afrontado la situación muy bien. El país se ha fortalecido. “Es importante que no dejemos que nos asusten. Porque el propósito de esta clase de violencia es crear miedo". Así se ha manifestado el primer ministro, Jens Stoltenberg. Pero, en vez de responder con odio y violencia, el presidente del gobierno y Noruega respondió con amor.